Неподалеку от этой необычной лампы кто-то лежал, глубоко зарывшись в снег, и, глядя в суровое зимнее небо, тихонечко насвистывал.
— Что это за песенка? — спросил Муми-тролль.
— Это песенка обо мне, — ответили из ямки. — Песенка про Туу-тикки, которая сложила из снежков снежный фонарь, но в припеве говорится совсем о другом.
— Понятно, — сказал Муми-тролль и сел прямо в снег.
— Ничего тебе не понятно, — дружелюбно произнесла Туу-тикки и высунулась из ямки, так что стала видна ее куртка в красно-белую полоску. — Потому что в припеве говорится как раз о том, чего нельзя понять. А я думаю сейчас о северном сиянии. Неизвестно, есть оно на самом деле или это одна видимость. Все очень неопределенно, и это-то меня и успокаивает...
... Туу-тикки повернула на запад и пошла напрямик через фруктовый сад.
— Здесь раньше росли яблоки, — заметил общительный Муми-тролль, глядя на голые деревья.
— А теперь здесь растет снег, — равнодушно ответили Туу-тикки и пошла дальше...
...— Эта купальня папина, — заявил Муми-тролль.
Туу-тикки серьезно взглянула на него.
— Может ты и прав, а может, и нет, — сказала она. — Летом она — папина, зимой — Туу-тиккина...
Так вот! Deedre, я тебя нашла! С днем рождения!