21.12.2009 в 16:45
Пишет  Vektus:

my tailor is rich

You are sitting on the terrace of a Café Carnot in Beaune, and the white apron-ed garçon comes by to take your order.
"Bonjour," you use your best French accent. "I don't speak much French. Do you speak English?"
The garçon's mouth tweaks in a smile.
"My Tailor is Rich," he says.


Несмотря на то, что и сколько вы слышали о загадочной природе французов, в данный момент вы скорее всего спрашиваете себя, что же это за дурацкий ответ такой?

Вышеупомянутый диалог, который может произойти в булочных, на рынках, в залах дегустации вин по всей Франции, иллюстрирует культурный шок, который может с вами произойти даже после того, как вы пять лет прожили в этой стране. Французские школьники в начальных классах в числе первых учат выражение "Мой портной богат".

То, что я никогда не был в состоянии выяснить, — это с какой стати французы думают, будто англичанин способен понять, что значит My Tailor Is Rich. На самом деле они и не задумывались, что англичане по определению никогда не могли изучать английский язык как иностранный (и таким образом приобщиться к миру Богатых Портных).

Если француз на вопрос "Вы говорите по-английски?" заговорил с вами о Богатом Портном, очевидно, ответ на вопрос — нет. Таким образом, пояснение для всех англичан: Мой портной богат = Мой английский до смешного плох. И для всех французов на заметку: когда вы заявляете англичанину, что ваш портной богат, он понимает это так, что у вас действительно есть портной, и что он действительно богат. Однако, он понятия не имеет, почему вы ему это говорите.
Переведено отсюда.


URL записи