я бы только попросила, чтобы жизнь меня любила (с) Рэспубліка Паліна
20.01.2010 в 14:03
Пишет  Night:

Художественным переводчикам
Не удержусь и процитирую. Девчонки из James-FM (так называется засекреченное сообщество нашей институтской группы Вконтакте) жгут напалмом.



А вот дополнение от Лизы Ш.:

По реке плывёт топор
Из села Кукуева.
Ну и пусть себе плывёт,
Железяка х*ева.

Перевод

И, раз уж к слову пришлось, вот вам еще забавный переводческий эксперимент.)

"К участию в эксперименте, как о том поведала «Неделя», были привлечены профессиональные переводчики, преподаватели и студенты ряда высших учебных заведений Москвы. Каждый из приглашенных, превосходно зная два смежных языка, должен был принять от своего коллеги текст и, переложив его на другой язык, передать следующему. Участники этой затеи были точными и добросовестными как в приеме, так и в передаче переводимого текста.
За исходный был взят отрывок из произведения Н. В. Гоголя «Повесть о том, как поссорились Иван Иванович с Иваном Никифоровичем». Фраза как фраза, которой великий русский писатель охарактеризовал персонаж повести Агафью Федосеевну:
Она сплетничала и ела вареные бураки по утрам и отлично хорошо ругалась — и при всех этих разнообразных занятиях лицо ее ни на минуту не изменяло своего выражения, что обыкновенно могут показывать одни только женщины.
Переводчики, получив текст, приступили к работе.
читать дальше

URL записи

@темы: getting closer to the Union Jack, мне б такую голову чтоб такое придумать, some cute things, playing with high substance, people

Комментарии
20.01.2010 в 16:22

Ветрокрылая сильфида, зачаровательница магических драконов
:vict:
молодцы)))
20.01.2010 в 17:42

Am I Evil? Yes I Am
Как ни странно, энтропия значительно уменьшилась в итоговом варианте XD
20.01.2010 в 18:09

Перевод Лизы Ш просто покоряет своей адекватностью))
martalex Как ни странно, энтропия значительно уменьшилась в итоговом варианте XD - ага, переводчики спасают галактику
20.01.2010 в 18:11

я бы только попросила, чтобы жизнь меня любила (с) Рэспубліка Паліна
Laonix - Отож

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии