я бы только попросила, чтобы жизнь меня любила (с) Рэспубліка Паліна
В испанском из двух выражений, означающих "Чепуха!/Ерунда!", одно дословно переводится как "апельсины", а второе как "китайские сказки".
Карамель, которую я вчера сделала, оказывается не карамель. Я вчера сварила мёд) Со специями. Ням!
Карамель, которую я вчера сделала, оказывается не карамель. Я вчера сварила мёд) Со специями. Ням!
Rassy | Raska - это был экспромт. В общем, стакана полтора сахарной пудры (не сахара, а то он не растворится), 4 ст.л. лимонного сока, 4 ст.л. яблочного сока (яблочный можно заменить на сок из пакета, но только кислый, а то от сладости можно помереть), + вагончик специй: у меня была корица, мускатный орех, гвоздика, имбирь. Смешиваешь все в мисочке, должна получиться консистенция жидковатой сметаны. Если слишком жидко - добавляешь пудры, если густо - сока. И варишь на медленном огне, все время помешивая. Если варишь мин 5-7 (как надо), получаешь карамель, а если 10-... (как я), то мед. Вот.
Очень вкусно это в чай потом - от специй на языке сразу горячо, а чай и с сахаром, и с лимоном, и со специями одновременно. Да и вместо любого варенья - папа вчера еле от миски оттащился ))